Мультик на румынском с субтитрами

Посмотрите фрагмент мультика на румынском! 🇷🇴
Обращайте внимание на произношение! Ставьте на паузу и повторяйте. 

Приятного просмотра! Vizionare plăcută! 

Ниже я выписала полезные слова и выражения к ролику!

uite — вот (для привлечения внимания)
uită-te — смотри (глагол a se uita в повелительном наклонении)
a vedea — видеть
N-am mai văzut așa ceva. — Я никогда не видел ничего подобного.
Ведь помните, я всегда говорила, что румыны любят «mai» 😜

o culoare/culori — цвет/цвета 
doar — только
o lumină/lumini — свет/огни
minunat — прекрасно

fricos — трус, пугливый
fricosule — форма в обращении, звательный падеж
haide = hai — давай (междометие, для побуждения к действию)

tu erai — ты был, форма глагола Быть в длительном прошедшем времени Imperfect, можно было бы также сказать: Tu ai fost
noroc — удача
în aer liber — на свежем воздухе
vreun, vreo — какой-либо, какая-либо

Tot ar fi fost riscant. — Это все равно было бы рискованно.
Друзья, условное наклонение 😎 Тема из В1, кто проходит Марафон 100 уроков, смотрите в последней части (после урока 80)

Da, dar tu ești tu. Dacă ai fi fost om te-aș fi auzit. — Да, но ты — это ты. Если бы ты был человеком, я бы услышала тебя.
Условное наклонение, прошедшее время 🤓

Nu asta-i ideea. — Не в этом дело. (хорошее выражение, так часто говорят)

E de ajuns o singură dată. — Одного раза достаточно.
de ajuns — достаточно (suficient)

Cum sunt oamenii? — Как люди, то есть какие люди, что они из себя представляют.
Știi de ce sunt capabili? — Знаешь, на что они способны?
a fi capabil — быть способным, быть в состоянии (что-либо сделать)

a întâlni — встречать (кого-то)

a se întâlni — встречаться, встретиться (с кем-то)

Nu cred că sunt toți răi. — Я не думаю, что они (люди) все плохие.

rău/rea/răi/rele — плохой/плохая/плохие

a crede — думать, верить

a crede că — думать что, частая связка, чтобы выразить свое мнение

adică — то есть, я имею в виду (разговорное словечко)

o mâncare — еда, блюдо

o hrană — корм

îngrozitor — ужасающий

a se simți — чувствовать себя

a fi în siguranță — быть в безопасности

N-aș suporta să vi se întâmple ceva rău. — Я бы не выдержал, если бы с вами что-то случилось.

Условное наклонение, дательный падеж + возвратный глагол + conjunctiv — держитесь, это уже В2. 👀

Știu că e greu, scumpo. — Я знаю, это тяжело, дорогая.

scumpo — форма в обращении, звательный падеж.

Mai suntem așa de puțini. — Нас осталось так мало. (дословно: мы еще есть так мало)

И снова mai 🤗

a se ascunde — скрываться, прятаться

o cușcă — клетка

Mă așteptam la altceva. — Я ожидал другого.

a aștepta — ждать

a se aștepta la — ожидать чего-то

alt — другой, ceva — что-то, получается, altceva — что-то другое

Ea m-a pus să vină aici. — Она меня заставила прийти сюда.

В разговорном формате «она заставила», как фразовый глагол, понимаем из контекста

Crezi că îmi pasă de luminițe? — Думаешь, что мне есть дело до огоньков?

îmi pasă/îți pasă/îi pasă …

Mi-a fost frică. — Мне было страшно.

Вот так в прошедшем времени 🤓

Pe cuvânt! — Честное слово!

Nu vreau să fii fricos. — Я не хочу, чтобы ты боялся (был напуган).

«чтобы» выражается через «să»

Vreau să fii deștept. — Я хочу, чтобы ты был умным.

deștept — inteligent

Promite-mi că ai grijă de sora ta și o ții în afara pericolelor.
Обещай мне, что ты позаботишься о своей сестре и будешь держать ее подальше от опасностей. 

Очень часто будущее время в румынском опускается.

Promite-mi — обещай мне, повелительное наклонение

 a avea grijă — заботиться

în afara — как за пределами

a ține — держать

un pericol — опасность

Mersi mult! — Большое спасибо!

Да, в румынском используется часто «mersi»😜

Cu multă plăcere! — С большим удовольствием!

Mă duc să prind niște pește pentru cină. Aveți grijă!
Пойду поймаю рыбу на ужин. Будьте осторожны!

a prinde — ловить

un pește — рыба

Adică subiectul fie este camuflat total sau nu este aici. — То есть предмет либо полностью замаскирован или его здесь нет.

fie — или (а такой перевод у этого слова 🤪)

un cercetător — исследователь

a fi gata — быть готовым

Nu trebuie să notez toate astea, nu-i așa?
Мне не обязательно все это записывать, не так ли?

Имеется в виду — toate informațiile astea

Nu e cumva … — Разве это не …

Vezi, asta este exact situația de care ne-a avertizat tatăl nostru.
Видишь, это именно та ситуация, о которой нас предупреждал наш отец.

Dar ai fost atentă? — А ты была внимательна? 

Ce caută aici? — Что она здесь ищет?

a căuta — искать

Auzi? Tata e de vină. — Слышишь? Папа виноват.

a auzi — слышать

a fi de vină — быть виноватым

Dacă ea nu l-ar fi văzut acum mulți ani noi am fi putut să fim liberi.
Если бы она его не увидела много лет назад мы бы могли быть свободными.

Dă-te jos! — Пригнись (опустись)!

a da jos — снять, опустить

a se gândi — размышлять, задумываться

a gândi — как способность мыслить

a captura — захватить, поймать

a afla — узнавать

Bun Margaret, dacă ai fi un ieti, omul zăpezilor, unde te-ai ascunde?
Хорошо, Маргарет, если бы ты была йети, снежный человек, где бы ты скрывалась?

a urca pe munte — подняться, забраться на гору

a coborî muntele/a coborî de pe munte — спуститься с горы

Ai auzit-o? La asta se și așteaptă! — Ты ее слышал? Она это и ожидает!

Dar n-avem voie să coborâm. — Но нам нельзя спускаться.

a avea voie — иметь позволение, разрешение

Deci, coborâm, crede-mă. — Значит, спускаемся, верь мне.

A zis să te asiguri că nu mi se întâmplă nimic rău.
Он сказал, что ты должен убедиться, что со мной ничего плохого не случится.

a se întâmpla — случаться

a se asigura — убедиться

Tu ești bodyguard-ul. — Ты телохранитель.

Nu se poate. — Не может быть.

Vrei să încetinim? — Хочешь чтобы мы замедлились?

încet — тихо, но с движением «медленно»

Ce distractiv e! — Это так весело!

distracție — развлечение

Hai să facem din nou! — Давай повторим сначала!

din nou — опять, сначала

Если хотите научиться понимать румынские мультики, передачи и свободно разговаривать — рекомендую подробный курс из 100 уроков Марафон 100! 🤩