Фрагмент мультика на румынском с субтитрами

разбор мультика на румынском

– E grozav! Tu ce ai de gând să faci ca să câștigi inima prințesei?

– Потрясающе! Ты что собираешься делать чтобы завоевать сердце принцессы?

– Eu? Ce pot eu să fac?

– Я? Что я могу сделать?

– Deci, tu nu crezi că poți face un lucru incredibil?

– Значит, ты не думаешь, что ты можешь сделать невероятную вещь?

– Ți-ai pierdut mințile? Singurul lucru incredibil pe care pot eu să-l fac e să te duc pe tine la ei.

– Ты с ума сошел?Единственная невероятная вещь, которую я могу сделать – это отнести тебя к ним.

Ești singurul lucru neobișnuit în viața mea acum.

Ты единственная невероятная вещь в моей жизни сейчас.

– Sigur nu te-aș încuraja să faci asta. Dar faci ceasuri, nu? De ce să nu faci un ceas incredibil?

– Я бы точно тебе не советовал этого делать. Но ты делаешь часы, нет? Почему не сделаешь невероятные часы?

– Să faci ceasuri nu e incredibil.

– Делать часы – это не невероятно.

– Dar să faci un ceas incredibil ar fi într-adevăr incredibil. Nu crezi?

– Но сделать невероятные часы было бы действительно невероятно. Не думаешь?

– Nu prea cred că pot, Ciuro.

– Не слишком верю, что могу, Чуро.

– N-ai să știi niciodată …

– Ты никогда не узнаешь ….

Полезные выражения и некоторые объяснения по диалогу:

a avea de gând să – собираться сделать  = to be going to

ca să – чтобы

deci – значит, часто как “слово-паразит”

a-și pierde mințile = a înnebuni – сходить с ума

Singurul lucru incredibil pe care pot eu să-l fac e să te duc pe tine la ei. – Единственная невероятная вещь, которую я могу сделать – это отнести тебя к ним.

Почему: pe care? Винительный падеж!

Смотрите еще примеры:

Autobuzul pe care l-am așteptat a plecat (eu subiect). – Автобус, который я ждал, ушел.

Autobuzul care a plecat se duce la București (autobuzul face acțiune este subiect). – Автобус, который отправился идет в Бухарсет.

l-am așteptat – его я ждал

“l” сокращенно от “îl”

te-aș încuraja – тебе бы я не рекомендовал (условное наклонение)

вообще глагол a încuraja – чаще переводится как “воодушевлять, ободрять”

ar fi incredibil – было бы невероятно (условное наклонение)

n-ai să știi – не узнаешь, будущее время

nu ai să știi = nu o să știi