– E grozav! Tu ce ai de gând să faci ca să câștigi inima prințesei?
– Потрясающе! Ты что собираешься делать чтобы завоевать сердце принцессы?
– Eu? Ce pot eu să fac?
– Я? Что я могу сделать?
– Deci, tu nu crezi că poți face un lucru incredibil?
– Значит, ты не думаешь, что ты можешь сделать невероятную вещь?
– Ți-ai pierdut mințile? Singurul lucru incredibil pe care pot eu să-l fac e să te duc pe tine la ei.
– Ты с ума сошел?Единственная невероятная вещь, которую я могу сделать – это отнести тебя к ним.
Ești singurul lucru neobișnuit în viața mea acum.
Ты единственная невероятная вещь в моей жизни сейчас.
– Sigur nu te-aș încuraja să faci asta. Dar faci ceasuri, nu? De ce să nu faci un ceas incredibil?
– Я бы точно тебе не советовал этого делать. Но ты делаешь часы, нет? Почему не сделаешь невероятные часы?
– Să faci ceasuri nu e incredibil.
– Делать часы – это не невероятно.
– Dar să faci un ceas incredibil ar fi într-adevăr incredibil. Nu crezi?
– Но сделать невероятные часы было бы действительно невероятно. Не думаешь?
– Nu prea cred că pot, Ciuro.
– Не слишком верю, что могу, Чуро.
– N-ai să știi niciodată …
– Ты никогда не узнаешь ….
Полезные выражения и некоторые объяснения по диалогу:
a avea de gând să – собираться сделать = to be going to
ca să – чтобы
deci – значит, часто как “слово-паразит”
a-și pierde mințile = a înnebuni – сходить с ума
Singurul lucru incredibil pe care pot eu să-l fac e să te duc pe tine la ei. – Единственная невероятная вещь, которую я могу сделать – это отнести тебя к ним.
Почему: pe care? Винительный падеж!
Смотрите еще примеры:
Autobuzul pe care l-am așteptat a plecat (eu subiect). – Автобус, который я ждал, ушел.
Autobuzul care a plecat se duce la București (autobuzul face acțiune este subiect). – Автобус, который отправился идет в Бухарсет.
l-am așteptat – его я ждал
“l” сокращенно от “îl”
te-aș încuraja – тебе бы я не рекомендовал (условное наклонение)
вообще глагол a încuraja – чаще переводится как “воодушевлять, ободрять”
ar fi incredibil – было бы невероятно (условное наклонение)
n-ai să știi – не узнаешь, будущее время
nu ai să știi = nu o să știi