Нюансы использования: după и pentru
după – после, за (чем-то/кем-то), pentru – для, за (что-то)
Используем pentru:
1. Сând exprimăm scopul – когда выражаем цель
– pentru + a infinitivul verbului
Ea merge la brutărie pentru a cumpăra o pâine.
Она идет в пекарню, чтобы купить хлеб.
Am venit pentru a vorbi cu tine.
Я пришла, чтобы поговорить с тобой.
2. Când indicăm destinatarul – Когда указываем получателя (pentru – для, за (что-то))
Florile sunt pentru tinе.
Цветы для тебя.
Mă scuzați pentru greșeală.
Извините за ошибку.
Mulțumesc pentru ajutor.
Спасибо за помощь.
Используем după когда берем что-то физически в значении за чем-то, за кем-то:
Merg la magazin după pâine.
Иду в магазин за хлебом.
Еще раз:
Atenție! Merg după pâine = Merg pentru a cumpăra o pâine.
Merg la școală după fiica mea.
Иду в школу за своей дочерью.
Мы можем сказать это предложение через pentru c падежом
Merg la școală pentru a o lua pe fiica mea. = …. după fiica mea
Сложно? Кто знает винительный падеж, тот поймет.
Вывод: чтобы правильно употреблять “за”, держите в голове după – за кем-то, за чем-то и pentru – за что-то.