Разбор видео на румынском про Мальдивы

– Bună dimineața! Ne-am trezit și plecăm în vacanță!

– Доброе утро! Мы проснулись и отправляемся в отпуск!

– Da! Este ora șapte și jumătate. Așteptăm să vină Uberul, să mergem la aeroport.

– Да! Сейчас половина восьмого. Мы ждем, когда приедет Uber, чтобы поехать в аэропорт.

– Mamă! Mâine dimineață deja o să fim la bălăceală (adică e baie de plăcere)? Ia, uite, aici este zăpadă și noi mergem în țările calde.

– Мама! Завтра утром мы уже будем купаться (плескаться) ? Смотри, здесь снег, а мы едем в теплые страны.

Am ajuns în aeroport, îi așteptăm și pe prietenii noștri cu care o să mergem în vacanță, pe Vali și pe Codruța, care sunt în mașină deocamdată.

Мы прибыли в аэропорт и ждем наших друзей, с которыми мы поедем в отпуск, Вали и Кодруцу. Они пока еще в машине.

– Ajung și ei acum.

– Сейчас приедут и они.

– Da, o să ajungă. Stăm aici la gate-uri. Am zis bine?

– Да, они приедут. Мы ждем тут у выхода (ворота). Я правильно сказал?

– Nu. La check-in.

– Нет. У стойки регистрации.

– Și la gate-uri, că-s (că sunt) pe partea asta. Și mai durează, cred, o oră să ne îmbarcăm până în Doha. Din Doha o să stăm 7 ore, avem escală, după care, la unu, ora din Doha, bine, la 12:00, ora din România, zburăm spre Male (Maldive). Revenim!

– И у выхода, (они – ворота) на этой стороне. И, я думаю, нам осталось еще около часа до посадки на рейс в Доху. В Дохе мы проведем 7 часов, у нас трансфер, после чего, в час, по местному времени Дохи, хорошо, в 12:00 по румынскому времени, мы вылетаем в Мале (Мальдивы). До скорой встречи! (Вернемся!)

– Au venit și prietenii noștri, în sfârșit!

– Пришли и наши друзья, наконец!

– Bună dimineața!

– Доброе утро!

– S-au lăsat așteptați.

– Они заставили нас ждать (задержались)

(a se lăsa așteptat = a întârzia)

– Ne-am pus (ne-am așezat) un pic la o cafea până plecăm și mai revenim după drum. Maldivienii sunt aici!

– Мы присели на чашечку кофе перед отъездом и вернемся (к вам) после дороги. “Мальдивцы” здесь!

– Hai cu noi!

– Давай с нами!

– Suntem în avion, în primul avion, pentru că o să mai urmeze încă două. Este și Cleuța acolo. Și gata. Suntem îmbarcați. Prima escală o să fie în Doha. Stăm vreo 7 ore. 

– Мы в самолете, в первом самолете, потому что еще последуют два (самолета). Там и Клеуца. И все. Мы на борту. Первая пересадка будет в Дохе. Мы пробудем там около 7 часов.

– Zici că e Miami aici.

– Скажешь (будто) что здесь Майами.

– Am ajuns în Doha, în Qatar. Vali și-a luat deja un apartament. Avem escală până la unu diseară (noaptea). Fetele-s aici.

– Мы прилетели в Доху, в Катар. Вали уже купил себе квартирку. У нас пересадка до часу ночи. Девушки здесь.

Sincer, credeam că m-am îmbrăcat cam gros pentru Qatar. Dar, sunt 20 de grade, în geacă și hanorac și tricou, e perfect.

Честно, я думал, что я слишком тепло оделся для Катара. Но тут 20 градусов, в куртке, свитере и футболке, отлично.

Mergem să facem niște poze, după care să mâncăm ceva și așa o să treacă și timpul și mergem spre aeroport, unde vom decola spre Maldive. 

Мы пойдем сделаем некоторые фотографии, потом поедим что-нибудь и время пролетит, и мы отправимся в сторону аэропорта, откуда полетим на Мальдивы.

Și, bineînțeles, ….

И, разумеется …

– E superb aici, trebuie să veniți să vedeți Doha.

– Здесь потрясающе, вам нужно приехать и увидеть Доху.

– Îmi stricați cadrul, domnule …

– Вы мне портите кадр, мистер…

– Hai că vin și eu. Spuneți câteva cuvinte despre Dănciulește aici.

– Подойду и я тоже. Скажите несколько слов о Dănciulește здесь.

– Deci arată absolut superb! Qatar, Doha, unde s-a jucat Cupa Mondială. Suntem aici. Palmierii mei frumoși, pe care iubesc.

– Значит, выглядит просто супер! Катар, Доха, где проходил Чемпионат мира. Мы здесь. Мои прекрасные пальмы, которые я люблю.

– Gata, am mâncat la un restaurant foarte bun din Doha, de undeva din centrul orașului, iar, mă rog, e frumos în Doha, dar …. Ia, vedeți cum se vede aici.. Cred că așa arată și în Times Square. N-am fost până acum acolo, dar Cleo mi-a zis că seamănă puțin cu Times Square, așa că vă mai arăt o dată.

– Все, мы поели в очень хорошем ресторане в Дохе, где-то в центре города, и, ну, в Дохе красиво, но…. Посмотрите, как это выглядит здесь … Я думаю, так же выглядит и в Таймс-Сквер. Я сам еще там не был, но Клео сказала, что это немного похоже, поэтому я покажу еще раз.

Extraordinar. De Doha eu m-am îndrăgostit, sincer să vă spun, de orașul ăsta, pentru că e…arată foarte bine. Seamănă puțin cu Dubai, dar nu chiar. Seamănă foarte puțin, dar îmi place că nu e aglomerat, după cum vedeți, pe străzi nu prea sunt oameni.

Это восхитительно. Я полюбил Доху, честно говоря, этот город, потому что … очень хорошо выглядит. Немного похож на Дубай, но не совсем. Немного похож, но мне нравится, что здесь не так много людей, как видите, на улицах не очень много людей.

Este o fată frumoasă lângă mine.

Рядом со мной красивая девушка.

– Arată-le și lor cum arată Kata uite, în spate, e superb, deci, zici că e un Times Square mult mai curat, mult mai liber și extraordinar de frumos. Acest oraș al viitorului.

– Покажите и им, как выглядит Ката, вон, позади, великолепно, значит, похоже на Таймс-Сквер гораздо чище и свободнее и невероятно красивый. Это город будущего.

– Eu m-aș muta aici.

– Я бы переехал сюда.

– Am ajuns din nou în aeroportul din Doha și vreau să vă arăt cât de tare e ursulețul ăsta din spatele meu, de aici. E imens, nu știu dacă vă dați seama pe filmare, dar e foarte mare. Cred că e cel mai mare urs, pe care mi-ar fi plăcut să-l am în copilărie.

Мы снова в аэропорту Дохи, и я хочу показать вам, насколько большой этот медведь позади меня, отсюда. Он огромный, не знаю, понимаете ли вы по записи, но он очень большой. Думаю, это самый большой медведь, которого я хотел бы иметь в детстве.

Mai avem câteva ore și, în sfârșit, luăm avionul spre Male, spre Maldive, practic. Și de acolo mai avem încă al treilea miniavion, hidroavion, cu care o să zburăm cam 45 de minute până pe insula unde suntem cazați și gata.

У нас еще несколько часов и, наконец, мы сядем на самолет до Мале, на Мальдивы, по сути. И оттуда у нас еще один мини-самолет, гидросамолет, на котором мы полетим около 45 минут до острова, где мы остановимся (заселимся).

– Ăsta e avionul cu care o să mergem pe insulă! Ia, uite, băieții sunt desculți acolo. Pilotu(l) iese un pic. E foarte cald, e foarte mișto.

– Это самолет, на котором мы полетим на остров! Смотри, ребята там ходят босиком. Пилот немного выходит. Очень жарко, очень круто.

– Am ajuns în Maldive! Doame, după multe ore.

– Мы прибыли на Мальдивы! Боже мой, после многих часов…

– 20 de ore de zbor.

– 20 часов полета.

– Am ajuns pe plaja asta plină de…. Doamne, ce încinge (arde) soarele.

– Мы прибыли на этот пляж, полный… Боже, как сильно солнце печет.

Deci, vă dați seama am plecat… era zăpadă și acum ne încinge sorinelul.

– Так что, вы понимаете, мы уехали… был снег, а теперь нас печет солнышко.

a încinge – палит, печет

– Doamne, cum e apa asta. Gata, am plecat, mașinuța spre cazare. Să vedem unde suntem cazați, pe ce parte a insulei. Palmieri. Ce tare! 

– Боже, какая вода. Все, мы уехали, машинка к гостинице. Посмотрим, где мы размещены, на какой стороне острова. Пальмы. Как классно!