Залог в румынском языке — это формы, которые принимают глаголы, для того, чтобы показать взаимосвязь между действием и субъектом. Залог используют глаголы в личной форме.
Выделяют 3 вида залога:
- Действительный залог(Diateza activă);
- Возвратный залог(Diateza reflexivă);
- Страдательный залог(Diateza pasivă).
Действительный залог(Diateza activă)
Действительный(активный) залог показывает действие, выполняемое субъектом. Этот субъект может отсутствовать в предложении(спряжение глагола показывает лицо исполняющего действие)
Copiii merg la școală.(присутствует субъект)
Am cumpărat o carte.(отсутствует субъект)
Возвратный залог(Diateza reflexivă)
Возвратный залог показывает что действие выполняется субъектом и направлено на него. Глагол спрягается и сопровождается всегда возвратным местоимением. Возвратные местоимения бывают 2-х видов: с глаголами винительного падежа и глаголами дательного падежа. Чаще всего нам встречаются возвратные глаголы с местоимениями винительного падежа.
Mă îmbrăc Я одеваюсь
Mă pregătesc Я подготавливаюсь
Se închide uşa Дверь закрывается
Mi-am dat seamă Я понял
С местоимениями винительного падежа логика схожа с русскими глаголами, оканчивающимися на «сь«:
Я одеваю Eu îmbrac и
Я одеваюсь Eu mă îmbrac
Я подготавливаю Eu pregătesc и
Я подготавливаюсь Eu mă pregătesc
Я закрываю дверь Eu închid uşa и
Дверь закрывается Uşa se închide
Страдательный залог(Diateza pasivă)
В страдательном(пассивном) залоге подлежащее(лицо или предмет) не производит действие, а испытывает на себе это действие. Субъект-автор действия может быть как выражен в предложении, так и не выражен.
Пассивный залог образуется при помощи вспомогательного глагола «быть — a fi» и причастия, которое согласуется в роде и числе с подлежащим.
El va fi judecat mâine
он предстанет перед судом завтра.
va fi — вспомогательный глагол «быть» в будущем времени, judecat -причастие о глагола «a judeca-судить»
Profesorii trebuie să fie respectaţi
преподаватели должны быть уважаемы.
Глагол a fi и причастие изменяются согласно роду, числу, времени и согласуются с подлежащим:
eu să fiu respectat, ea să fie respectată, noi să fim respectați.
Еще примеры:
Mâncarea este gătită de soţia mea
еда приготовлена мой женой
(Soţia mea găteşte mâncare
моя жена готовит еду — активный залог!)
Cartea a fost scrisă de mine
книга была написана мною
Când au fost scrise cărţile Bibliei?
когда были написаны библейские книги?
При пояснении кем производится действие используются предлоги de(de către), которые в тексте не переводятся, а лишь служат указателями страдательного залога.
В целом страдательный залог в румынском языке применяется также, как и в русском.