Видео на румынском и упражнения

Видео на румынском языке

Vreau o schimbare

Maria: – Bună ziua! Poftiți, vă rog.

Alina: – Bună ziua! Mulțumesc!

Maria: – Ce doriți să facem astăzi? Ca de obicei?

Alina: – Nu, m-am săturat de aceeași freză. Am nevoie de o schimbare majoră. Ce îmi recomandați?

Maria: – Pot să vă tund mai scurt, asimetric. Ce părere aveți?

Alina: – Da, sunt de acord. Cred că o să îmi stea bine așa. Dar nu îmi mai place deloc părul meu drept. Oare îl puteți ondula?

Maria: – Desigur! Însă va trebui să îl aranjați în fiecare zi. Vă propun să facem un permanent. În acest fel părul va rămâne la fel de ondulat în fiecare zi.

Alina: – Perfect! Atunci alegem permanent! Cred că nu o să mă mai recunoască soțul meu după această schimbare deloc.

Maria: – Nu cred. Acum e la moda părul ondulat să știți. Dar cu culoarea ce facem? Rămâneți tot la blond?

Alina: – Nu, dacă e schimbare, atunci să fie schimbare. Prefer ceva mai închis.

Maria: – Vreți să fiți brunetă? Nu cred că vă prinde.

Alina: – O, nu. Ceva între blond și brunet, dar cu siguranță nu roșcat.

Maria: – Am înțeles. Putem face un blond închis sau chiar și un șaten dacă doriți.

Alina: – Da, e bine un blond închis, să luăm totuși pe rând.

Maria: – Așa e mai bine. Totul va dura două ore. Când veți ieși din salon veți fi cu totul o altă persoană.

Alina: – Ce bine îmi pare, de abia aștept.

Хочу перемену!
Мария – Здравствуйте! Пожалуйста, проходите.
Алина – Здравствуйте! Спасибо!
Мария – Что желаете, чтобы мы сделали сегодня? Как обычно?
Алина – Нет, мне надоела одна и та же стрижка. Мне нужна серьезная перемена. Что вы порекомендуете?
Мария – Я могу постричь вас короче, асимметрично. Что вы думаете?
Алина – Да, я согласна. Я думаю, что мне это пойдет. Но мне совсем не нравятся мои прямые волосы. Можете сделать их завитыми?
Мария – Конечно! Однако вам придется их укладывать каждый день. Предлагаю сделать перманент. Таким образом, ваши волосы будут каждый день одинаково завитыми.
Алина – Прекрасно! Тогда выбираем перманент! Я думаю, мой муж меня больше не узнает после такой перемены.
Мария – Не думаю. Сейчас в моде завитые волосы, знайте. А что делаем с цветом волос? Останетесь блондинкой?
Алина – Нет, если перемену, значит перемену. Предпочитаю что-то более темное.
Мария – Хотите быть брюнеткой? Думаю, не очень вам подойдет.
Алина – О, нет. Что-то между блондинкой и брюнеткой, но точно не рыжий.
Мария – Поняла. Мы можем сделать темный блондин или даже шатен, если хотите.
Алина – Да, темный блондин будет хорошо, давайте все же по порядку.
Мария – Так будет лучше. Все займет два часа. Когда вы выйдете из салона, вы будете совсем другим человеком.
Алина – Как здорово, с нетерпением жду.

1. Adevărat sau fals

1. Alina s-a săturat să aibă părul ondulat.

2. Maria o tunde pe Alina mai scurt și asimetric.

3. Alina crede că îi stă bine cu părul scurt.

4. Culoarea aleasă de Alina este roșcat.

5. Toată procedura v-a dura două ore.

 

2. Răspundeți la întrebări.

1. De ce merge Alina la salon.

2. Care este schimbarea majoră pe care Alina dorește să o facă?

3. Ce va trebui să facă Alina în fiecare zi dacă își face părul ondulat.

4. Ce culoare nu dorește Alina la păr?

5. Cât timp va dura întreaga transformare propusă de Maria?

 

Răspunsuri posibile:

Ex.1

1. F

2. A

3. A

4. F

5. A

Ex.2

1. Alina are nevoie de o schimbare majoră. Ea merge la salon pentru a-și schimba înfățișarea, pentru a-și vopsi și a-și tunde părul.

2. Schimbarea majoră pe care Alina dorește să o facă este legată de lungimea și textura părului ei. Ea vrea să își facă părul mai scurt și să îl onduleze permanent.

3. Alina va trebui să își aranjeze părul în fiecare zi dacă își face părul ondulat. Ondularea permanentă necesită întreținere zilnică pentru a-și menține aspectul ondulat.

4. Alina nu dorește să își facă părul roșcat. Ea preferă o culoare mai închisă, undeva între blond și brunet.

5. Întreaga transformare propusă de Maria va dura două ore. După aceea, Alina va ieși din salon ca o altă persoană.