Рассмотрим табличку местоимений винительного падежа в прошедшем времени:
Pers. forme | Sg.1 | Sg.2 | Sg. 3 | Pl.1 | Pl. 2 | Pl. 3 |
scurte | m- | te- | l-/-o | ne- | v- | i-/le- |
lungi | pe mine | pe tine | pe el/ pe ea | pe noi | pe voi | pe ei/ pe ele |
Чтобы применять винительный падеж с самым распространенным прошедшим временем Perfetul compus, необходимо помнить формы этого времени, а после подставлять перед глаголом местоимения винительного падежа.
Давайте подробно рассмотрим принцип действия:
Ты ждал(а) меня.
Кого ты ждал(а)? (Pe cine ai aşteptat?)
Кто сделал действие? Tu-ты. Значит: Tu ai aşteptat.
Спрашиваем:Кого?Меня.
Mă, но сокращается в М+ai aşteptat
M-ai aşteptat (pe mine)
Я ждал Михая — L-am aşteptat pe Mihai
Я ждал Марию — Am aştept-o pe Maria
Вы нас ждали — Ne-aţi aşteptat (pe noi)
Мы вас ждали — V-am aşteptat (pe voi)
Я ждал Марию и Михая i-am aşteptat pe Maria şi pe Mihai
По правилам чтения румынского языка тире не произносится, читается как будто оно отсутствует.
Будущее время (Viitor literar и popular)
Рассмотрим варианты для разговорного будущего времени viitorul popular:
Я буду ждать Михая(я подожду)
o să Îl aştept pe Mihai или o să-l aştept pe Mihai
Я буду ждать Марию
O să o aştept pe Maria или O s-o aştept pe Maria
Вы будете нас ждать
O să ne aşteptaţi (pe noi)
Мы будем вас ждать
O să vă aşteptăm (pe voi)
Я буду ждать Марию и Михая
O să îi aştept pe Maria şi pe Mihai или o să-i aştept pe Maria şi pe Mihai
Ты меня подождешь?
O să mă aştepţi
Как видно из примеров, в 3-ем лице применяются сокращения.
Теперь рассмотрим винительный падеж с Conjunctiv.
Я не хочу ждать Михая
Nu vreau să Îl aştept pe Mihai или nu vreau să-l aştept pe Mihai
Я не хочу ждать Марию
Nu vreau să o aştept pe Maria или Nu vreau s-o aştept pe Maria
Хотите нас подождать?
Vreţi să ne aşteptaţi (pe noi)?
Мы хотим вас подождать
Vrem să vă aşteptăm (pe voi)
Не хочу ждать Марию и Михая
Nu vreau să îi aştept pe Maria şi pe Mihai или nu vreau să-i aştept pe Maria şi Mihai
Хочешь меня подождать?
Vrei să mă aştepţi
Теперь viitorul literar!
В литературном будущем времени действует правило, что после местоимений будущего времени voi,vei,va,vom,veţi,vor следует глагол в инфинитиве без а.
Следовательно, местоимение выносится вперед перед этой конструкцией:
Я буду ждать Михая(я подожду)
Îl voi aştepta pe Mihai
Я буду ждать Марию
O voi aştepta pe Maria
Вы будете нас ждать
Ne veţi aştepta (pe noi)
Мы будем вас ждать
Vă vom aştepta (pe voi)
Я буду ждать Марию и Михая
Îi voi aştepta pe Maria şi pe Mihai
Ты меня подождешь?
Mă vei aştepta.