Для начинающих изучать румынский в этой главе рассмотрим:
1)Алфавит;
2)Правила чтения;
3)Расстановка ударений
Алфавит
Румынский алфавит — это латинский алфавит, в котором имеются несколько особенных букв с диакритическими знаками( Ăă, Ââ, Îî, Șș, Țț)
В румынском алфавите 31 буква. Буквы K, Q, Y, W используются для написания слов иноязычного происхождения (kilogram, quasar, weekend).
Буква | Произношение по-русски |
A a | а |
Ă ă | Между А и Э |
 â | ы (в середине слова) |
B b | б |
C c | к ч (перед e, i) |
D d | д |
Ee | е, э |
F f | ф |
G g | г дж (перед e, i) |
H h | х |
I i | и (в ударном положении-и, в безударном-й или ь) |
Î î | ы(в начале или в конце слова) |
J j | ж |
K k | к (используется редко) |
L l | л |
M m | м |
N n | н |
O o | о |
P p | п |
Q q | к (только в заимствованных словах) |
R r | р |
S s | с |
Ş ş | ш |
T t | т |
Ţ ţ | ц |
U u | у |
V v | в (используется редко) |
W w | в (только в заимствованных словах) |
X x | кс |
Y y | й, и (используется только в заимствованных словах) |
Z z | з |
Правила чтения на румынском
В румынском языке все слова произносятся четко и увесисто, так что иногда может показаться , что в одном слове присутствует много ударений. Хотя румынская речь и звучит быстро, зато все слова звучат четко.
В начале обучения не стоит гнаться за скоростью или за “кажущимся правильным” румынским акцентом! Очень важно научиться все слова произносить четко! В противном случае вас просто не будут понимать.
Румынский язык использует латинский алфавит. Зная хоть немного английский, можно сказать, что Вы уже умеете читать по-румынски! Так как в основе чтения лежит основной принцип- “Как видим, так и произносим все буквы без пропусков!”*
*Это основной принцип. Мелкие нюансы будут рассмотрены ниже.
Теперь возьмем слова из видеоролика выше и разберем подробно правила чтения!
A Autobuz Apă Avion
Буква “а” читается как русская “а”, буква “з” звучит звонко как “з” ( не как “с”). Все звонкие согласные в румынском произносятся звонко, как написано, а гласная “о”-всегда произносится как “о”(не как “а”).
Особая румынская буква “ă” произносится между “а” и “э”, звук формируется не на зубах, а в гортани. Нечто похожее есть в английском языке на конце слов, например – better [betə]
B Baloane Bebe Bomboane
Буква “в” соответствует русской “б”, дифтонг( сочетание 2-х гласных) “оa” произносится как “оа”( не укорачивается), “е” звучит как мягкая “э”
C Căţel Cană Cocoş
Буква “с” читается как “к”. Эта буква читается, как “ч” в сочетании: “сe, сi”, в других случаях – как “к”. Сочетание “сhe” и “сhi” читается как “ке” и “ки” соответственно. (Cheie-кейе, China-кина).
Буква “ţ” соответствует русской “ц”.
D Delfin Doi Dinozaur
Буква “d”соответствует русской “д”, “i” -читается как мягкий знак. Если “i” стоит в конце слова и если на неё не падает ударение, читается, как “ь” или “й”. Например, pisici-писичь, poliţişti-полицишть, maşini- машинь.
В неопределенной форме глагола ударение падает на последний слог(кроме глаголов, заканчивающихся на “е”) и “i” читается, как “и”: a locui – а локуи, a citi- а чити, a şti- а шти.
Часто в середине слова перед гласной “i” читаем как “ь”, например, câine, pâăne, situaţie, piaţă.
Буква “z” всегда читается как “з”
E Elefant Evantai Elicopter
Соответствует русской смягченной “э”, в конце слова всегда читается, как “э”. В начале в словах Eu, Ești, El, Este, Ei, Ele читается, как русская “e”.
Буква “t” это “т”, а “n” это “н”, “v” это “в”
F Flori Furnică Fluturi
Буква “f” соответствует русской “ф”. Буква “u” звучит всегда как “у”. Дифтонг “iu” произносится как “ю”. Например, iubire- юбирэ
G Girafă Gărgăriţă Găină
Буква “g” в сочетании”ge” и “gi” читается как “дже” и “джи” соответственно. В остальных случаях это буква “г”. Сочетание “ghe” и “ghi” читается как “ге” и “ги” соответственно, то есть буква “h” не произносится. Например, ghiozdan- гиоздан, îngheţată- ынгецатэ.
H Harpă Hamac Halat
Буква “н” читается как русская “х”, буква “r” звучит как “р”, но выразительнее и напряженнее.
I iepuraş inel iaurt
Буква “ş” соответствует русской “ш”, “iau” произносим “йау”
Î înger îngheţată împărat
Буквы “â” и “î” обозначают один и тот же звук – “ы”. Разница лишь в месте написания! В начале и в конце слова следует писать “î”, как и после приставок, а в середине слова пишется “â”.
J joben jeleu jucării
Буква “j” всегда читается как русская “ж”, например, жена, жених.
K kiwi koală kilogram
Это буква “к”, но она применяется достаточно редко, только в заимствованных словах.
L leu lapte leagăn
Буква”л” всегда звучит мягко. К примеру, чтобы произнести La piaţă, для “l” язык должен упереться своим кончиком в передние зубы, сформировав благородный звук именно на передних зубах, в отличии от русского “ла”, формирующегося средней частью языка.
Буквы K, Q, W, Y используются только в словах, заимствованных из других языков. Например, kilometru, week-end, Quebek, hobby.
Буква “х” в сочетании “ех” произносится как “гз”, в остальных случаях – как “кс”.
Например, examen – эгзамен, ехerciţiu – эгзерчициу или piх – пикс.
Сочетание “еа” слышится в быстрой речи как русское “я”, но следует стараться произносить из этих 2-х гласных коротко “е” и более долго “а”, чтобы на конце слышался звук “а”. Например, Cafea- кафеяа
Ударение в румынском языке
Как правило, ударение в румынском языке падает на последний слог, если слово оканчивается на согласную или на U или на предпоследний слог, если слово оканчивается на гласную.
Например,
băiat, caiet, tablou, birou, calculator, telefon, creion, televizor, oraş, străin
(ударение подчеркнуто)
fată, femeie, carte, studenţi, pisică, pisici, soare….
В словах, заканчивающихся на А(слова с неопределенным артиклем), ударение падает на конец слова:
pijama, perdea (штора!!!), stea, cafea...
Ударение в неопределенной форме глагола, кроме группы глаголов, заканчивающихся на “е”, также падает на последний слог:
A fi, a citi, a cânta, a locui, a lucra…..
Кроме всего этого, отступления от этих норм встречаются очень часто:
flutură, dragoste, aisberg, pagină, mecanic, cangur
Вывод: ударение в румынском языке падает ближе к концу слова в большинстве случаев!