Румынская кухня.Bucătăria românească.

Salul tuturor! Сегодня поговорим о румынской кухне!

Вы узнаете о традициональных румынских блюдах, напитках и о фруктах и овощах, растущих на территории Румынии. Возможно, вы воодушевитесь что-нибудь приготовить по румынскому рецепту.

Этот текст будем полезен как для аудирования, так и для ознакомления с темой Румынская еда.

Прослушайте аудио:

Прочитайте вслух и переведите текст. Выполните задания после текста.

Наводите курсор мыши на слова, чтобы видеть перевод.

Anotimpurile influenţează (влияют), în general, mâncarea oferită. În timpul verii şi al toamnei, pieţele abundă (изобилуют) de legumeовощи şi fructe proaspeteсвежие, aduse (привезенные) de la fermele locale.

Ridichi, cepi (лук) primăvăratice, cartofi, salată verde, roşii şi castraveți (огурцы) – toate acestea încântă cumpăratorii (радуют покупателей) în aprilie şi mai. De la sfârșitul (конец) lui mai până la sfârşitul lui septembrie, există (существует) o largă varietate de fructe: cireşe, caiseабрикосы, căpșuni (клубника), zmeură (малина), prune (сливы),pere (груши), pepene galben și verde (дыни и арбузы), piersici, afine (голубика), coacăze (смородина), mere (яблоки), struguri (виноград) și nuci (орехи).

Apicultura (пчеловодство) a fost dintotdeauna una din principalele ocupaţii din România, iar produsele (miere, ceară, faghure (воск, соты, ) sunt vândute pe piaţă.

Doriți o mâncare tradițională românească? Ei bine, toată lumea va recomanda delicioasele sarmale (голубцы). În general, ele se prepară din carne tocată (фарш (vită (говядина), porc, pui, rață (утка), etc.) la care se adaugă (добавляется) orez (рис), ceapă și condimente, toate apoi amestecate (перемешаны) și rulate în frunze (листья) mari (de varză (капуста), varză murată, viță de vie).

Tocănițele (рагу), preparate cu diverse feluri de carne (de obicei, pui şi porc) şi cu legume figurează în meniurile restaurantelor, pe lângă diferitele feluri de ciorbă (виды супов)Ciorba de burtă (суп с потрохами)  se serveşte cu usturoi (чеснок ) sau ardei iute (острый перец şi oțet (уксус).
Porcul preparat în diferite maniere este foarte des întâlnit, iar restaurantele servesc cotlete de porc cu cartofi prăjiţi şi salată.

Nu există foarte multe feluri de mâncare pentru vegetarieni, având în vedere (имея в виду) că românii consideră că o mâncare fără carne este foarte săracă (бедная). Printre felurile de mâncare vegetariană, se întâlnesc: ghiveciul (legume amestecate şi prăjite), ardei umpluți (фаршированный перец) (deși (хотя) acestea s-ar putea să conţină şi carne) şi ouă umplute (фаршированные яйца), în afară de (кроме того) diferite feluri de salată şi brânză locală.

Acasă, masa localnicilor conţine întotdeauna mămăligă, cunoscută şi sub denumireaпод (под названием) „pâinea țăranului (хлеб селянина)”. Acum câteva secole (несколько веков назад), când România era divizată (была разделена) doar în două grupuri sociale, boierii şi ţăranii, pâinea era consumată doar de cei dintâi (первыми). În zilele noastre, situaţia este diferită, iar mămăliga este masa tradiţională a fiecăruia, deși (хотя) în mediul urban nu este consumată zilnic (ежедневно), ca în mediul rural (в сельской среде).

Masa tradiţională la ţară conține mămăligă şi grăsime de porc afumată (копченое), numită slănină (сало), cu usturoi, iar toate acestea se îmbină (сочетается) cu un mic pahar de ţuică. Un fel de mâncare al ciobanolor (пастухов) de pe dealuri (холмы) este mămăligă cu brânză de oaie (овца).

Ответить на вопросы:

1) Ce putem mânca în România? Depinde mâncarea oferită de anotimpurile anului?
2) Românii mănâncă multă carne? Dar dvs.?
3) De ce mămăligă este masa tradițională pentru toți românii?

Напишите названия соответствующих описанию национальных блюд:

1) Reprezintă unul dintre cele mai apreciate (почитаемые) feluri de mâncare din România. Ingredientele principale sunt:carne tocată, varză, puțin orez și ceapă. ………………

2) O mâncare de post cu sos de roșii, dovlecei (кабачки), vinete (баклажаны), ardei, fasole, ceapa, morcovi și altele, amestecate și prăjite. …………………….

3) Cu siguranță una dintre ciorbele preferate ale românilor. Pentru a prepara această ciobă  este nevoie de: apă sau supă de carne, carne (burtă (живот) de vită, picioare de vițel sau porc, oase de vită), legume, condimente și verdețuri (зелень)………………..

4) Un preparat tradițional din făină de porumb (кукурузная мука) (mălai). Considerat ca mâncare a țăranilor, este des folosit în loc de pâine………………………….

5) O băutură alcoolică tradițională românească, se face, de obicei, din prune, cu conținutulсодержание de alcool până în 30 de grade……………………

Встретили много незнакомых слов?

Рассмотрим еще раз словарный запас текста:

influențează – влияютîn general – в целом
mâncarea oferită – предлагаемая едаabundă – изобиловать(переполнены)
în timpul verii și al toamnei – в летнее и осеннее времяlegume – овощи
proaspet – свежийaduse – привезенные
o ridiche/ridichi – редисо ceapă/cepe – лук
о roșie/roșii – помидор/ыun castravete/castraveți – огурец/ы
primăvăratice – весенниеacestea* – эти
apreciat – ценныйîncântă – радуют
de la sfârşitul lui mai până la sfârşitul lui septembrie – с конца мая до конца сентябряаpicultura – пчеловодство
caise – абрикосыcăpșuni – клубника
prune -сливыzmeură – малина
pere – грушиafine – голубика
mere – яблокиcoacăze – смородина
pepene galben – дыняpepene verde – арбуз
nuci – орехиstruguri – виноград
dintotdeauna – всегда, искониfaghure – соты
ceară -воскtocanițe – тушеное мясо
se prepară – готовятсяei bine – ну, что ж
orez – рисcarne tocată – фарш
se adaugă добавляетсяfrunze – листья
viță de vie – виноградные листьяvarză murată – капуста квашенная
ghiveci – овощное рагуcarne de pui – куриное мясо
ciorbă de burtă – суп из потроховcarne de porc – свинина
usturoi – чеснокardei  iute – острый перец
oțet – уксусfiind – являясь
având în vedere – имея ввидуprintre – среди
consideră – полагаютsăracă – бедная
ardei umpluți – фаршированныйamestecate – перемешанные
deși – хотяs-ar putea să conțină – может содержать
în afară de – кромеoua umplute – фаршированные яйца
sud denumirea – под названиемpâinea țăranului – хлеб крестьянина
era divizată – была разделенаun secol/secole – век/а
era consumată – потребляласьdintâi – первый
mediul urban – городская средаmediul rurar – сельская местность
grăsime – жирzilnic – ежедневно
slănină – салоse îmbină – сочетаются
pahar – стаканțuică – сливовица
dealuri – холмыcioban – пастух
ciorbă – похлебка, супcu siguranță – однозначно
verdeață/verdețuri – зеленьconținut – содержание

Vă doresc spor la treabă!